I wonder if Mischka really means, 'Would someone like to translate the notes once they've bought it?'

My loose one would be:

'Expressionism in Blacks and Whites: A study of films (or 'the film') covering the music of Miklos Rozsa, by Christian Lauliac, expert in film music.'

Then again, I dunno what the French for 'soundtrack' is. Perhaps 'à travers la musique de' means 'with music scores by'. Is 'travers' also related to 'tracking'?